Graiul din Zănoaga Verde

Din câte mi-am dat seama, mi-ar fi fost mult mai ușor să învăț engleza cu accent scoțian decât cu imposibilul ”Standard British English”. Și poate că azi aș fi cunoscut mult mai bine această limbă.

Scoțienii au, desigur, și limba lor, pe care ar fi bine să o păstreze și să o cultive.
Pe aici, pe la noi, se vorbea cândva latina populară cu accent dacic – și nu știu cât o mai fi rămas din accent. Limba dacilor este și moartă și dispărută, în timp ce altele au avantajul de a fi doar moarte. Dar a învăța din cărți o limbă moartă e ca și când ai aduce la viață un dinozaur din Jurasic, ușor modificat genetic.

Din comentariile autoarei clipului de mai jos am aflat că simpaticul scoțian din filmare nu mai este în viață; ceea ce aruncă o umbră de tristețe asupra întregii povești.
Desigur, o umbră de tristețe mai mică sau mai mare există în aproape orice. O putem ignora sau nu.

”Zănoaga Verde” ar fi traducerea mea pentru numele orașului Glasgow. Este și numele unui circ glaciar din munții Parâng.

 

 

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.


%d bloggers like this: